Ashram de Swâmi Petaramesh

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

Mot clé - complot

Fil des billets - Fil des commentaires

mardi 30 janvier 2007

Le pire de tous les systèmes

- Oh toi, tu vois des complots partout...
- Mais il y en a partout !

Dialogue du film "Abyss", James Cameron.

Lire la suite...

mardi 21 mars 2006

Loose Change

Via Embruns, cet article de Bruno Guglielminetti dans Le Devoir.

Un extrait :

Technologie: Le film qu'aurait dû faire Michael Moore... avec 2000 $
[...]
Depuis quelques jours, un documentaire soulève les passions sur Internet. En fait, le film du jeune réalisateur américain Dylan Avery est tout simplement décrit comme le documentaire que Michael Moore aurait dû réaliser sur les événements du 11 septembre 2001.

Le documentaire reprend la théorie de la conspiration américaine pour expliquer l'attaque du Pentagone et celle des tours jumelles du World Trade Center. Avec l'appui de nombreux documents vidéo, certains mystérieusement diffusés une seule fois, de photos, d'extraits audio et d'animation 3D, le réalisateur arrive à produire un document saisissant, qui ébranle les fondements de la version officielle des événements.

La première version du film est sortie en avril 2005 sous la forme d'un millier de DVD distribués sur Internet. C'est toutefois cette seconde version du documentaire qui révèle au grand jour le travail de Dylan Avery. La raison, le film est maintenant disponible sur Google Video.
[...]
Le réalisateur, qui a produit le document à son compte avec un budget de production de 2000 $US, se dit ravi de l'engouement pour son film et remercie même l'inconnu qui a téléchargé son documentaire vers le serveur de Google Video.

Lire l'article entier sur le site du Devoir

Le film (en anglais) peut être trouvé sur Google vidéo à cette adresse, et soit visionné en ligne (avec FlashPlayer 7), soit téléchargé (gratuitement) au format AVI[1] pour le manger plus tard...

Le Site Web officiel du film Loose Change se trouve ici.
On peut y télécharger également des fichiers de sous-titres en différentes langues (dont le français), qui peuvent être utilisés avec le film (mon nouveau lecteur de DVD a l'air de le prendre en charge, du moins, si j'en crois sa notice... et les sous-titres français marchent impeccable avec l'AVI téléchargé chez Google en utilisant mplayer sous Linux. Excellent !).

Addendum technique 22/03/2006

Bon ben voilà, j'ai essayé l'AVI + le fichier de sous-titres français sur mon lecteur DVD Philips DVP3010.
Et comme beaucoup de choses en ce bas monde, "ça marche plus ou moins".
Le plus, c'est que le lecteur prend en effet en charge le fichier de sous-titres (à la condition exclusive qu'il porte exactement le même nom que le fichier AVI, à l'extension près). Il est alors possible d'afficher ou non les sous-titres sur le film à l'aide du bouton adéquat de la télécommande.
Le moins est que cette fonction a du être taillée sur mesure pour les films à riche dialogue genre Sylvester ou Rocco, parce que le lecteur utilise une grosse police, et n'est pas foutu de répartir si nécessaire les sous-titres sur plusieurs lignes. Résultat, avec un film qui comporte des explications complexes et de longs textes comme Loose Change, on n'a systématiquement que la moitié ou le tiers des sous-titres, le reste "dépassant hors de l'écran". Lamentable.

Bon, alors, comment qu'on fait ? Une seule solution, incruster directement les sous-titres dans la vidéo, et le faire proprement, avant de la lire sur ce lecteur.
Inconvénient : Une fois les sous-titres incrustés dans la vidéo, ils ne peuvent évidemment plus activés ou désactivés lors de la lecture. On a un film sous-titré qui l'est une fois pour toutes... Mais au moins, avec des sous-titres bien foutus et lisibles !

En pratique, comment procéder ?
Après avoir cherché un bon bout de temps et galéré avec les options complexes et la manpage de mencoder, j'ai fini par trouver le truc, qui nécessite évidemment de réencoder la vidéo, ce qui provoque nécessairement une légère perte de qualité, mais ne se "voit pas" vraiment sur le résultat que j'ai obtenu.

Pour ceux qui galéreraient comme je l'ai fait, voici la ligne de commande magique permettant de "fusionner" la vidéo et les sous-titres dans un fichier AVI, en utilisant bien évidemment l'excellent mencoder sous Linux :

nice mencoder -sub fichier_sous-titres.srt -subcp latin1 -subfont-text-scale 3 \
-oac copy -ovc lavc \
-lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:v4mv:vmax_b_frames=1:precmp=2:cmp=2:subcmp=2:mbcmp=2:trell:mv0:vbitrate=1000 \
-vf pp=de -ffourcc DIVX -idx \
fichier_film.avi -o fichier_fusionne.avi

Waow !
La série d'options -lavcopts est ce que j'utilise généralement, sorti de mon pifomètre, pour obtenir un encodage d'excellente qualité.
Ici, j'ai choisi le bitrate (1000) à simple vue de nez, ce qui donne un fichier de sortie nettement plus gros (560M) que le fichier d'entrée (407M). J'aurais certainement pu prendre un bitrate un peu plus bas, mais ma foi, ça me va bien comme ça...

Une note importante au passage : mencoder utilisera par défaut pour les sous-titres la police définie par le fichier ~/.mplayer/subfont.ttf, qui peut être par exemple une police TrueType (ou un lien symbolique vers une telle police installée n'importe où sur le système).
Si ce fichier n'existe pas, mencoder ne pourra pas fusionner les sous-titres, et l'opération ne servira donc à rien.
C'est piégeux, parce que mplayer est parfaitement capable d'afficher directement les sous-titres même quand le fichier de polices n'existe pas, mais mencoder, lui, ne sait pas se rabattre sur une police par défaut dans ce cas. Il faut donc prendre soin de définir ce fichier...

Voilà-voilà. J'espère que ce petit addendum sera au moins utile à une personne ;-)

Addendum 23/03/2006: Pour en savoir plus...

Une liste de liens et de sites web pour ou contre la version officielle ou différentes théories du complot à propos des attentats du 11 septembre 2001.

Cette liste n'a pas de prétention à l'exhaustivité ; de plus, la plupart des sites listés ici possèdent leur propre liste de liens vers des sites partageant les points de vue qu'ils défendent.

Swâmi Petaramesh ne défend aucun de ces sites en particulier, ni ne reprend à son compte les propos qui y sont tenus, et en particulier pas quand ces propos consistent en des attaques personnelles envers tel ou tel individu.

Faites-vous votre propre opinion !

Sites défendant la version officielle ou combattant les versions complot :

Articles de Wikipedia (supposés présenter un point de vue neutre)

Sites développant des thèses contraires à la version officielle :

  • Site Fahrenheit911.com : Site officiel du film de Michael Moore Fahrenheit 911. Un film qu'il faut absolument avoir vu.
  • Site Loosechange911.com : Site officiel du film de Dylan Avery Loose Change.
  • Site Physics911.net : Site présenté comme celui d'un "Panel de scientifiques investiguant à propos du 9/11".
  • Site 911research : Site présenté comme "Une tentative de découvrir la vérité à propos du 11 septembre 2001".
  • Site L'effroyable imposture : Site officiel du livre de Thierry Meyssan L'effroyable imposture, ouvrage dans lequel l'auteur développe (entre autres) la thèse selon laquelle "aucun avion ne s'est écrasé sur le pentagone", thèse également reprise dans le film de Dylan Avery Loose Change.

Notes

[1] en cliquant sur le bouton "Download" de l'onglet "This Video", à droite... Bien meilleure qualité que la version en ligne